本书概述: 本书是二语习得领域中的一本实证研究性专著,也是教育部人文社科基金项目的研究成果。本书主要从动态系统理论的视角探讨了学习策略、学习观念、学习风格、学能、动机等八个主要的个体差异因素的动态互动关系以及对
出版社:光明日报出版社...
本书概述:本书以《水浒》四个英语全译本为依据,基于平行语料库系统编写的辞典。本辞典共收词2836条,分成二十九部分:(一)兵器;(二)称谓;(三)地理;(四)动物;(五)服饰;(六)建筑;(七)交通;(八)节日
出版社:中央编译出版社...
本书概述:本书基于自建的《水浒传》汉英平行语料库,综合利用语料库语言学、对比语言学、功能语言学及文体学、信息论等理论,从宏观和微观两个层面,对《水浒传》现有四个全英译本的翻译特征进行多维度的对比分析。
出版社:中央编译出版社...
本书概述:本书立足新诗的语言和形式问题,从语言学角度,从语言文字之间的矛盾运动关系,从诗歌语言文体自身演变规律,尝试性探讨了诗歌本质及韵律的形成问题。进而推导出五四新诗属于新一轮口语型诗歌,所以新诗的语言应是口
出版社:光明日报出版...
本书概述:该书所探讨的韦氏英语词典源于美国词典编纂家诺亚·韦伯斯特1828年出版的《美国英语词典》。该书以不同时期具有代表性的韦氏英语词典编纂原则为切入点,对韦氏英语词典的编纂与现代语言学发展的关系进行分析、探
出版社:中国书籍出版社...
本书概述:语言中的指示现象(deixis)源于人类面对面的会话场景,而语篇中的指示现象属指示语,尤其是空间指示语等的移境(displaced)用法研究,涉及到理论语言学与语言描述、语篇语言学、语料库语言学、英汉
出版社:中国书籍出版社...
本书概述:本书围绕汉语词义的一些相关问题进行了研究,在前贤的基础上结合自己的见解对这些问题进行了全面而系统的整理。全书共分十章。第一章 词义的类型。第二章 词汇的演变。运用古今比较的方法探讨了词汇、词形、词义的
出版社:光明日报出版社...
本书概述:本书收入包括散文、说明文、议论文共15篇,内容涉及文化、信仰、科技、地理、政治、名人传记等。从整个教材来看,所选的文章都是现当代著名作家的作品,这些作者都有很强的驾驭语言的能力,他们的文章语言生动、幽
出版社:人民日报出版社...
本书概述:该作品不仅包括语言知识的学习,同时也包括社会文化知识的学习,涉猎话题广泛,关注时代热点,语言地道,篇章层次鲜明,体现了知识性(即让学生真正学有所获)、趣味性(能点燃学生学习兴趣的火种)、实用性(让学生
出版社:中国书籍出版社...
本书概述:本书以语言类型学为理论指导,通过入句验查,具体探讨了汉语和英语并列连接词在并列词语和并列复句中的隐现、语序、位置等句法分布问题;并在分析比较的基础上,对两种语言中并列连接词诸方面的共性和差异作详细归纳
出版社:中国书籍出版社...
本书概述:全书共分十四章,从英语的词类扩展到句子和从句,并对重要的虚拟语气、倒装、强调、省略、替代、独立结构、一致关系和英语的标点符号进行了系统的理论论述,同时配有典型的实例。本书具有以下四个显著特点:使用汉语
出版社:光明日报出版社...
本书概述:本书以“翻译与跨文化旅游”为主题,从跨文化旅游视角探讨旅游与翻译的关系,讨论应用型翻译人才培养和不同类型旅游文本的翻译等重要而实用的课题。共收录31篇论文,结成这本《翻译·跨文化旅游研究》专题文集,与
出版社:中国文史出版社...